৭২:আল-জিন: আগ-কথাঃ
(Pl see the main Article below)
Google translate as it found no guarantee:
ই কোৰআনৰ ৭২ সংখ্যক চুৰা। ইয়াৰ ২৮টা পদ আছে। ‘জিন’ শব্দটো প্ৰায়ে ভুল বুজাবুজি হয়। পৃথিৱী আৰু বায়ুমণ্ডলত বাস কৰা আৰু মানুহক আধিপত্য বিস্তাৰ কৰিব পৰা অদৃশ্য অগ্নিময় সত্তা বুলি বিশ্বাস কৰা হয়। কোৰআনে ‘দানৱ’ বুলি কোনো বস্তুৰ অস্তিত্বক সমৰ্থন নকৰে।
“আৰু তেওঁ ধোঁৱাবিহীন জুইৰ পৰা সৃষ্টি কৰা জিন (৫৫:১৫)।
[জিনৰ উল্লেখ: ২:১০২:৭৬, ৬:১০০, ৬:১১২,
৬:১২৮, ৭:১২, ৭:৩৮, ৮:২৭, ১১:১১৯, ১৫:১৭, ১৫:২৭, ২১:৮২, ৩২:১৩, ৩৪:১২, ৩৭:১৫৮, ৩৮:৭৬, ৪৬: ২৯, ৫৫:১৫, ৭২:১, ৭৫:২, ১১৪:৬ জিনৰ অৰ্থ আচলতে লুকাই থকা, খুব কমেইহে দেখা পোৱা বস্তু। গতিকে, তছৰিফ ব্যৱহাৰ কৰাৰ পিছত আল-জিন = যাযাবৰী। একেটা শিপাৰ পৰাই জান্নাত মানে পাতৰ মাজত লুকাই থকা বাগিচা। জিন বা যাযাবৰী লোক যেতিয়া চহৰত থাকিবলৈ যায় আৰু সভ্য হয় তেতিয়া তেওঁলোকক Ins = Urbanites বুলি কোৱা হয়।
ওপৰত উল্লেখ কৰা আয়াতবোৰত জিন, কেতিয়াবা মানুহৰ মনত লুকাই থকা কু-অনুভূতিক বুজায়। দুষ্ট অনুভূতিৰ জিলিকি থকা অৰ্থত জিনক ক্ষুদ্ৰ ৰূপত চয়তান বুলি বুজা যায়। চয়তান = স্বাৰ্থপৰ বা বিদ্ৰোহী কামনা, জাহিলী কবিতাত জ্বলি থকা বুলি বৰ্ণনা কৰা কু-আবেগৰ সৈতে একেলগে কাম কৰা। ‘আৱেগ জ্বলি আছে’ যুক্তিৰ বাবে থিয় দিছে।
21:37 আয়াতত 'জুইৰ পৰা জিন সৃষ্টি'ৰ প্ৰকৃত অৰ্থ কি সেয়া দৃঢ়তাৰে দেখুৱাইছে। হুবহু একে পৰিভাষা ব্যৱহাৰ কৰি 'খুলিক' আৰু 'মিন'ক "খুলিকেল ইনছানু মিন 'আজল" বুলি কোৱা হয়। আক্ষৰিক অৰ্থত ইয়াৰ অনুবাদ হ’ব: তেওঁ মানুহক হঠাতে সৃষ্টি কৰিলে। য’ত স্পষ্ট ধাৰণা আছে: মানুহক লৰালৰিকৈ আৰু তাৎক্ষণিক লাভ বা ফলাফল বিচৰাৰ প্ৰৱণতাৰে সৃষ্টি কৰা হয়।
“খুলকাল জান্না মিন মাৰিজিন মিন নৰ”ৰ ক্ষেত্ৰতো একেই কথা। যাযাবৰীসকলক তেওঁ অগ্নিময় প্ৰকৃতিৰে সৃষ্টি কৰিছিল। (৫৫:১৫)
এই ছুৰাত আন এটা অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ কথা সুন্দৰকৈ দাঙি ধৰা হৈছে। কোৰআনত য'তেই মানুহৰ এনে কোনো বক্তব্য বা আচৰণ পাওঁ যাক আন এটা আয়াতে নিন্দা নকৰে, তাতেই আল্লাহে সত্য আৰু সত্য বুলি নিশ্চিত কৰিছে(sa).
_____________________________________________
This is the 72nd Surah of the Qur’an. It has 28 verses. The term ‘Jinn’ is often misunderstood. It is supposed that they are unseen fiery creatures that live on earth and in the atmosphere and that they can possess people. The Qur’an does not condone the existence of any such thing as ‘demons’. 🙏
“And the Jinns He has created from smokeless fire (with a fiery disposition 55:15).
[References to Jinns: 2:102:76, 6:100, 6:112, 6:128, 7:12, 7:38, 8:27, 11:119, 15:17, 15:27, 21:82, 32:13, 34:12, 37:158, 38:76, 46:29, 55:15, 72:1, 75:2, 114:6 Jinn,in fact, implies something hidden, rarely seen. So, after using Tasreef, Al-Jinn = The nomads. Jannah from the same root means a garden hidden in foliage. When the Jinns or nomads move to dwell in towns and become civilized, they are referred to as Ins = Urbanites.
Among the verses referred to above, Jinn, at times, denotes the hidden evil prompting that goes on in the human mind. In the sense of flashes of evil prompting, Jinn can be understood as Satan in minor forms. Satan = Selfish or rebellious desires, works in concert with evil emotions which have been described as being fiery in the Jahilyah poetry. 'Emotions being fiery' stands up to reason.
Verse 21:37 convincingly shows what the ‘creation of Jinn out of fire’ actually means. Using exactly the same terms ‘khuliq’ and ‘min’ it states “KHULIQAL insanu MIN ‘ajal”. Literally that would translate as: He created man out of haste. Whereas the clear understanding is: Man has been created with a tendency to be hasty and looking for instant gains or results.
Such is the case with, “KHULAQAL jaanna MIN marijin MIN naar”. He created the nomads with a fiery disposition. (55:15)
This Surah beautifully illustrates another very important point. Wherever in the Qur’an we come across the utterance or behavior of people that is not condemned by other verses, it stands confirmed by God as right and truthful](sa).
.
arranged by syedraf
Comments
Post a Comment