49:18(The Law of Requital-sig)

49:18(The Law of Requital-sig)
The Law of Requital: For the savage, as for the child, the world is a scene of fortuitous events none of which stands in an intelligible relationship with the other. With the growth of intellect, both awake to the presence of order in the world around them. The first thing he notices is the sequence of certain events - for example a flash of lightning is followed by a crash of thunder, and 
contact with fire is followed by burning. Knowledge of invariable sequence helps them to make better adjustment to the world. He becomes conscious of the causal nexus between events. He seeks to know the causes of events, because this knowledge enables him to predict the effects and also to control them. He becomes aware that he himself operates as a causal agent producing changes in the world. The knowledge that all his actions have consequences gives him a sense of 
power as well as of responsibility. He realises that in choosing to act in a certain way, He also 
chooses the consequence of his action. If the consequence is unpleasant and he wishes to avoid it, he can do so only by refraining from the action which leads to it. The Law of Requital states that every action of man has consequences and the doer will have to bear them whether he likes them or not. But far more important than the external effect of the action is its effect on the personality of the doer. All actions, however, do not necessarily modify personality. An action which has been 
performed inadvertently or carelessly has little influence on an individual's Self. But an action performed deliberately for a set purpose or with a high degree of ego-involvement, changes personality for better or for worse. It strengthens or weakens the moral fibre. It furthers or 
hinders his progress toward Self-fulfilment and Self-development. This distinction between human actions is made by the Quran and is of great importance to the moral life of man. The Law of 
Requital is specially relevant to the changes in personality which result from the voluntary actions of an individual. It means that consequences of such actions are inevitably incorporated in his personality, adding to or detracting from its power. Gradually man realised that he lived in a world which was not at the mercy of capricious spirits, 
but a world displaying a definite order. He could adjust himself to the world only by discovering 
and controlling the laws which governed its events and processes. See verses and footnotes 2:31-39. He addressed himself to this task and slowly and patiently acquired the knowledge which enabled him to exercise effective control over the world. Next he turned his attention to himself 
and to his own conduct. Here too, he discovered the rule of law. He found that he was free to act 
and choose but that rule of law required him to pay a price for the freedom he enjoyed. He had to bear the consequences of his actions. He could not disown the results of his own actions. He 
might yield to a sudden impulse and gain momentary satisfaction, but later regret and remorse 
were sure to prey on his mind and make him unhappy. He could not flout the Law of Requital with 
impunity. See verses 11:7; 76:2; 94:5 & index: Self, the. This law is as fixed and inexorable as any 
natural law. However, unlike the natural law which is confined only to the physical spheres. the 
Law of Requital has far reaching effects. Continued on footnote to verse. 50:45.(sig).
.
continue to 50:45 note:
The Law of Requital: (contd. from footnote to 49:18). In the social sphere, the Law of Requital 
operates in the form of civil law. Society cannot exist without law and order. Actions which 
threaten the integrity of society have to be punished. Men often act in an anti-social way. 
Impelled by selfish desires, they often act in such a manner as to disrupt the group to which they 
belong. They can be restrained only by the knowledge that their wrong actions will bring upon 
themselves highly unpleasant consequences. A man may inflict injury on his fellow-being or rob 
him of his property, but he knows that afterwards he may have to serve time or pay a heavy fine. 
The prospect of suffering punishment deters him from acting against the interest of society. In a 
well-organised society men are usually law-abiding because they see that everyone who 
transgresses the law is invariably punished. However, we must not forget that even in a well-
governed state, some criminals go unpunished while some innocent men are unjustly condemned. 
Human laws are not perfect and there are, in every society, serious defects in the administration 
of justice. Cunning men, especially if they are wealthy, can often find some way of evading the 
punishment which they deserve. That is why every society has its criminals. The only remedy lies 
in perfecting the machinery of the administration of justice. Thus we see that the Law of Requital 
does operate in the social sphere, although its working is not free from defects. Continued after 
footnote to verse 51:60.
(Google translate no guarantee:
āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύ: āĻŦāϰ্āĻŦāϰāĻĻেāϰ āϜāύ্āϝ, āϝেāĻŽāύ āĻļিāĻļুāϰ āϜāύ্āϝ, āĻĒৃāĻĨিāĻŦী āĻšāϞ āĻāĻ•āϟি āĻ…āĻĒ্āϰীāϤিāĻ•āϰ āϘāϟāύাāϰ āĻāĻ•āϟি āĻĻৃāĻļ্āϝ āϝাāϰ āĻ•োāύāϟিāχ āĻ…āύ্āϝāϟিāϰ āϏাāĻĨে āĻŦোāϧāĻ—āĻŽ্āϝ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ•েāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻĨাāĻ•ে āύা।  āĻŦুāĻĻ্āϧিāϰ āĻŦৃāĻĻ্āϧিāϰ āϏাāĻĨে, āωāĻ­āϝ়āχ āϤাāĻĻেāϰ āϚাāϰāĻĒাāĻļেāϰ āĻŦিāĻļ্āĻŦে āĻļৃāĻ™্āĻ–āϞাāϰ āωāĻĒāϏ্āĻĨিāϤিāϰ āϜāύ্āϝ āϜাāĻ—্āϰāϤ āĻšāϝ়।  āϤিāύি āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āϝে āϜিāύিāϏāϟি āϞāĻ•্āώ্āϝ āĻ•āϰেāύ āϤা āĻšāϞ āύিāϰ্āĻĻিāώ্āϟ āĻ•িāĻ›ু āϘāϟāύাāϰ āĻ•্āϰāĻŽ - āωāĻĻাāĻšāϰāĻŖāϏ্āĻŦāϰূāĻĒ āĻŦāϜ্āϰāĻĒাāϤেāϰ āĻĒāϰ āĻŦāϜ্āϰāĻĒাāϤ āĻšāϝ় āĻāĻŦং
āφāĻ—ুāύেāϰ āϏাāĻĨে āϝোāĻ—াāϝোāĻ—েāϰ āĻĒāϰে āϜ্āĻŦāϞে āĻ“āĻ ে।  āĻ…āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύীāϝ় āĻ•্āϰāĻŽ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ•ে āϜ্āĻžাāύ āϤাāĻĻেāϰ āĻŦিāĻļ্āĻŦেāϰ āϏাāĻĨে āφāϰāĻ“ āĻ­াāϞ āϏāĻŽāύ্āĻŦāϝ় āĻ•āϰāϤে āϏাāĻšাāϝ্āϝ āĻ•āϰে।  āϤিāύি āϘāϟāύাāĻ—ুāϞিāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻ•াāϰ্āϝāĻ•াāϰāĻŖ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ• āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ•ে āϏāϚেāϤāύ āĻšāύ।  āϤিāύি āϘāϟāύাāϰ āĻ•াāϰāĻŖ āϜাāύāϤে āϚাāύ, āĻ•াāϰāĻŖ āĻāχ āϜ্āĻžাāύ āϤাāĻ•ে āĻĒ্āϰāĻ­াāĻŦ āĻ­āĻŦিāώ্āϝāĻĻ্āĻŦাāĻŖী āĻ•āϰāϤে āĻāĻŦং āϤাāĻĻেāϰ āύিāϝ়āύ্āϤ্āϰāĻŖ āĻ•āϰāϤে āϏāĻ•্āώāĻŽ āĻ•āϰে।  āϤিāύি āϏāϚেāϤāύ āĻšāύ āϝে āϤিāύি āύিāϜেāχ āĻāĻ•āϟি āĻ•াāϰ্āϝāĻ•াāϰāĻ• āĻšিāϏাāĻŦে āĻ•াāϜ āĻ•āϰেāύ āϝা āĻŦিāĻļ্āĻŦেāϰ āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύāĻ—ুāϞি āϤৈāϰি āĻ•āϰে।  āϜ্āĻžাāύ āϝে āϤাāϰ āϏāĻŽāϏ্āϤ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĒāϰিāĻŖāϤি āϰāϝ়েāĻ›ে āϤা āϤাāĻ•ে āωāĻĒāϞāĻŦ্āϧি āĻ•āϰে
 āĻ•্āώāĻŽāϤাāϰ āĻĒাāĻļাāĻĒাāĻļি āĻĻাāϝ়িāϤ্āĻŦ।  āϤিāύি āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰেāύ āϝে āĻāĻ•āϟি āύিāϰ্āĻĻিāώ্āϟ āωāĻĒাāϝ়ে āĻ…āĻ­িāύāϝ় āĻ•āϰāϤে āĻŦেāĻ›ে āύেāĻ“āϝ়াāϰ āĻ•্āώেāϤ্āϰে, āϤিāύিāĻ“
 āϤাāϰ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĒāϰিāĻŖāϤি āĻŦেāĻ›ে āύেāϝ়।  āϝāĻĻি āĻāϰ āĻĒāϰিāĻŖāϤি āĻ…āĻĒ্āϰীāϤিāĻ•āϰ āĻšāϝ় āĻāĻŦং āϏে āϤা āĻāĻĄ়াāϤে āϚাāϝ়, āϤāĻŦে āϏে āϤা āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰে āĻļুāϧুāĻŽাāϤ্āϰ āϏেāχ āĻ•াāϜ āĻĨেāĻ•ে āĻŦিāϰāϤ āĻĨাāĻ•াāϰ āĻŽাāϧ্āϝāĻŽে āϝা āĻāϰ āĻĻিāĻ•ে āύিāϝ়ে āϝাāϝ়।  āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύ āĻŦāϞে āϝে āĻŽাāύুāώেāϰ āĻĒ্āϰāϤিāϟি āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĒāϰিāĻŖāϤি āϰāϝ়েāĻ›ে āĻāĻŦং āĻ•āϰ্āϤাāĻ•ে āϏেāĻ—ুāϞি āϏে āĻĒāĻ›āύ্āĻĻ āĻ•āϰুāĻ• āĻŦা āύা āĻ•āϰুāĻ• āϏেāĻ—ুāϞি āĻŦāĻšāύ āĻ•āϰāϤে āĻšāĻŦে।  āĻ•িāύ্āϤু āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻŦাāĻš্āϝিāĻ• āĻĒ্āϰāĻ­াāĻŦেāϰ āϚেāϝ়ে āĻ…āύেāĻ• āĻŦেāĻļি āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ āĻšāϞ āĻ•āϰ্āĻŽāĻ•াāϰীāϰ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϤ্āĻŦেāϰ āωāĻĒāϰ āĻāϰ āĻĒ্āϰāĻ­াāĻŦ।  āϝাāχāĻšোāĻ•, āϏāĻŽāϏ্āϤ āĻ•āϰ্āĻŽ, āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϤ্āĻŦ āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύ āĻ•āϰে āύা।  āĻāĻ•āϟি āĻ•āϰ্āĻŽ āϝা āĻšāϝ়েāĻ›ে āĻ…āϏাāĻŦāϧাāύāϤাāĻŦāĻļāϤ āĻŦা āĻ…āϏāϤāϰ্āĻ•āĻ­াāĻŦে āϏāĻž্āϚাāϞিāϤ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϰ āύিāϜেāϰ āωāĻĒāϰ āϏাāĻŽাāύ্āϝ āĻĒ্āϰāĻ­াāĻŦ āĻĢেāϞে।  āĻ•িāύ্āϤু āĻāĻ•āϟি āύিāϰ্āĻĻিāώ্āϟ āωāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āϝ āĻŦা āωāϚ্āϚ āĻŽাāϤ্āϰাāϰ āĻ…āĻšং-āϏāĻŽ্āĻĒৃāĻ•্āϤāϤাāϰ āϏাāĻĨে āχāϚ্āĻ›াāĻ•ৃāϤāĻ­াāĻŦে āϏāĻŽ্āĻĒাāĻĻিāϤ āĻāĻ•āϟি āĻ•্āϰিāϝ়া, āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϤ্āĻŦāĻ•ে āĻ­াāϞ āĻŦা āĻ–াāϰাāĻĒেāϰ āϜāύ্āϝ āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύ āĻ•āϰে।  āĻāϟি āύৈāϤিāĻ• āĻĢাāχāĻŦাāϰāĻ•ে āĻļāĻ•্āϤিāĻļাāϞী āĻŦা āĻĻুāϰ্āĻŦāϞ āĻ•āϰে।  āĻāϟা āφāϰāĻ“ āĻŦা
 āϏ্āĻŦ-āϤৃāĻĒ্āϤি āĻāĻŦং āφāϤ্āĻŽ-āωāύ্āύāϝ়āύেāϰ āĻĻিāĻ•ে āϤাāϰ āĻ…āĻ—্āϰāĻ—āϤিāϤে āĻŦাāϧা āĻĻেāϝ়।  āĻŽাāύুāώেāϰ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻāχ āĻĒাāϰ্āĻĨāĻ•্āϝ āĻ•ুāϰāφāύ āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻ•āϰা āĻšāϝ়েāĻ›ে āĻāĻŦং āĻŽাāύুāώেāϰ āύৈāϤিāĻ• āϜীāĻŦāύেāϰ āϜāύ্āϝ āĻāϟি āĻ…āϤ্āϝāύ্āϤ āĻ—ুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ।  āφāχāύ
 āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧ āĻŦিāĻļেāώāĻ­াāĻŦে āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϤ্āĻŦেāϰ āĻĒāϰিāĻŦāϰ্āϤāύেāϰ āϏাāĻĨে āĻĒ্āϰাāϏāĻ™্āĻ—িāĻ• āϝা āĻāĻ•āϜāύ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϰ āϏ্āĻŦেāϚ্āĻ›াāĻŽূāϞāĻ• āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĢāϞে āĻšāϝ়।  āĻāϰ āĻŽাāύে āĻšāϞ āϝে āĻāχ āϧāϰāύেāϰ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĒāϰিāĻŖāϤি āĻ…āύিāĻŦাāϰ্āϝāĻ­াāĻŦে āϤাāϰ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিāϤ্āĻŦেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻ…āύ্āϤāϰ্āĻ­ুāĻ•্āϤ āĻ•āϰা āĻšāϝ়, āĻāϰ āĻļāĻ•্āϤি āϝোāĻ— āĻ•āϰে āĻŦা āĻš্āϰাāϏ āĻ•āϰে।  āϧীāϰে āϧীāϰে āĻŽাāύুāώ āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰāϞ āϝে āϏে āĻāĻŽāύ āĻāĻ• āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϤে āĻŦাāϏ āĻ•āϰāϤ āϝেāϟা āĻ•ৌāϤুāĻšāϞী āφāϤ্āĻŽাāϰ āĻ•āϰুāĻŖাāϝ় āĻ›িāϞ āύা,
āĻ•িāύ্āϤু āĻāĻ•āϟি āĻŦিāĻļ্āĻŦ āĻāĻ•āϟি āύিāϰ্āĻĻিāώ্āϟ āφāĻĻেāĻļ āĻĒ্āϰāĻĻāϰ্āĻļāύ.  āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰ āĻ•āϰেāχ āϤিāύি āύিāϜেāĻ•ে āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āϏāĻ™্āĻ—ে āĻŽাāύিāϝ়ে āύিāϤে āĻĒাāϰāϤেāύ
 āĻāĻŦং āφāχāύāĻ—ুāϞি āύিāϝ়āύ্āϤ্āϰāĻŖ āĻ•āϰে āϝা āĻāϰ āϘāϟāύা āĻāĻŦং āĻĒ্āϰāĻ•্āϰিāϝ়াāĻ—ুāϞিāĻ•ে āύিāϝ়āύ্āϤ্āϰিāϤ āĻ•āϰে।  āφāϝ়াāϤ āĻāĻŦং āĻĒাāĻĻāϟীāĻ•া 2:31-39 āĻĻেāĻ–ুāύ।  āϤিāύি āĻāχ āĻ•াāϜেāϰ āϜāύ্āϝ āύিāϜেāĻ•ে āϏāĻŽ্āĻŦোāϧāύ āĻ•āϰেāĻ›িāϞেāύ āĻāĻŦং āϧীāϰে āϧীāϰে āĻāĻŦং āϧৈāϰ্āϝেāϰ āϏাāĻĨে āϜ্āĻžাāύ āĻ…āϰ্āϜāύ āĻ•āϰেāĻ›িāϞেāύ āϝা āϤাāĻ•ে āĻŦিāĻļ্āĻŦেāϰ āωāĻĒāϰ āĻ•াāϰ্āϝāĻ•āϰ āύিāϝ়āύ্āϤ্āϰāĻŖ āĻ…āύুāĻļীāϞāύ āĻ•āϰāϤে āϏāĻ•্āώāĻŽ āĻ•āϰেāĻ›িāϞ।  āĻāϰāĻĒāϰ āϏে āύিāϜেāϰ āĻĻিāĻ•ে āĻŽāύোāϝোāĻ— āĻĻিāϞ
āĻāĻŦং āϤাāϰ āύিāϜেāϰ āφāϚāϰāĻŖ.  āĻāĻ–াāύেāĻ“ āϤিāύি āφāχāύেāϰ āĻļাāϏāύ āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰ āĻ•āϰেāύ।  āϤিāύি āĻĻেāĻ–েāĻ›েāύ āϝে āϤিāύি āĻ…āĻ­িāύāϝ়েāϰ āϜāύ্āϝ āϏ্āĻŦাāϧীāύ
 āĻāĻŦং āĻŦেāĻ›ে āύিāύ āĻ•িāύ্āϤু āφāχāύেāϰ āĻļাāϏāύ āϤাāĻ•ে āϝে āϏ্āĻŦাāϧীāύāϤা āĻ­োāĻ— āĻ•āϰেāĻ›ে āϤাāϰ āĻŽূāϞ্āϝ āĻĻিāϤে āĻšāĻŦে।  āϤাāϰ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĢāϞ āϤাāĻ•ে āĻ­োāĻ— āĻ•āϰāϤে āĻšāϝ়েāĻ›ে।  āϤিāύি āϤাāϰ āύিāϜেāϰ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āĻĢāϞাāĻĢāϞ āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াāϰ āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰেāύ āύা.  āϏে āĻšāĻ াā§Ž āĻĒ্āϰāϰোāϚāύা āĻĒেāϤে āĻĒাāϰে āĻāĻŦং āĻ•্āώāĻŖিāĻ•েāϰ āϏāύ্āϤুāώ্āϟি āĻ…āϰ্āϜāύ āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰে, āĻ•িāύ্āϤু āĻĒāϰে āĻ…āύুāĻļোāϚāύা āĻāĻŦং āĻ…āύুāĻļোāϚāύা
 āϤাāϰ āĻŽāύেāϰ āωāĻĒāϰ āĻļিāĻ•াāϰ āĻāĻŦং āϤাāĻ•ে āĻ…āϏুāĻ–ী āĻ•āϰāϤে āύিāĻļ্āϚিāϤ āĻ›িāϞ.  āϤিāύি āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύ āϞāĻ™্āϘāύ āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰেāύāύি
 āĻĻাāϝ়āĻŽুāĻ•্āϤি  āφāϝ়াāϤ 11:7 āĻĻেāĻ–ুāύ;  76:2;  94:5 āĻāĻŦং āϏূāϚāĻ•: āϏ্āĻŦ, āĻĻ.  āĻāχ āφāχāύāϟি āϝে āĻ•োāύāĻ“ āĻšিāϏাāĻŦে āϏ্āĻĨিāϰ āĻāĻŦং āĻ…āĻŽাāϰ্āϜāύীāϝ়
 āϏ্āĻŦাāĻ­াāĻŦিāĻ• āφāχāύ.  āϝাāχāĻšোāĻ•, āĻĒ্āϰাāĻ•ৃāϤিāĻ• āύিāϝ়āĻŽেāϰ āĻŦিāĻĒāϰীāϤে āϝা āĻļুāϧুāĻŽাāϤ্āϰ āĻ­ৌāϤ āĻ•্āώেāϤ্āϰāĻ—ুāϞিāϤে āϏীāĻŽাāĻŦāĻĻ্āϧ।  āĻĻ্āϝ
āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύেāϰ āϏুāĻĻূāϰāĻĒ্āϰāϏাāϰী āĻĒ্āϰāĻ­াāĻŦ āϰāϝ়েāĻ›ে।  āĻĒāĻĻ্āϝ āĻĨেāĻ•ে āĻĒাāĻĻāϟীāĻ•া āĻ…āĻŦ্āϝাāĻšāϤ. 50:45)
.
continue to 50:45 Note:
āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύ: (āĻĒাāĻĻāϟীāĻ•া āĻĨেāĻ•ে 49:18 āĻĒāϰ্āϝāύ্āϤ)।  āϏাāĻŽাāϜিāĻ• āĻ•্āώেāϤ্āϰে, āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύ
 āύাāĻ—āϰিāĻ• āφāχāύেāϰ āφāĻ•াāϰে āĻ•াāϜ āĻ•āϰে।  āφāχāύāĻļৃāĻ™্āĻ–āϞা āĻ›াāĻĄ়া āϏāĻŽাāϜ āϚāϞāϤে āĻĒাāϰে āύা।  āĻ•āϰ্āĻŽ āϝা
 āϏāĻŽাāϜেāϰ āĻ…āĻ–āĻŖ্āĻĄāϤাāĻ•ে āĻšুāĻŽāĻ•িāϰ āĻŽুāĻ–ে āĻĢেāϞāϞে āĻļাāϏ্āϤি āĻĒেāϤে āĻšāĻŦে।  āĻĒুāϰুāώāϰা āĻĒ্āϰাāϝ়āχ āĻ…āϏাāĻŽাāϜিāĻ• āφāϚāϰāĻŖ āĻ•āϰে।
 āϏ্āĻŦাāϰ্āĻĨāĻĒāϰ āφāĻ•াāĻ™্āĻ•্āώা āĻĻ্āĻŦাāϰা āĻ…āύুāĻĒ্āϰাāĻŖিāϤ, āϤাāϰা āĻĒ্āϰাāϝ়āχ āĻāĻŽāύāĻ­াāĻŦে āĻ•াāϜ āĻ•āϰে āϝাāϤে āϤাāϰা āϝে āĻ—োāώ্āĻ ীāϤে āĻŦাāϧা āĻĻেāϝ়
 āĻ…āύ্āϤāϰ্āĻ—āϤ  āϤাāϰা āĻļুāϧুāĻŽাāϤ্āϰ āϜ্āĻžাāύ āĻĻ্āĻŦাāϰা āϏংāϝāϤ āĻšāϤে āĻĒাāϰে āϝে āϤাāĻĻেāϰ āĻ­ুāϞ āĻ•āϰ্āĻŽেāϰ āωāĻĒāϰ āύিāϝ়ে āφāϏāĻŦে
 āύিāϜেāĻĻেāϰ āĻ…āϤ্āϝāύ্āϤ āĻ…āĻĒ্āϰীāϤিāĻ•āϰ āĻĒāϰিāĻŖāϤি.  āĻāĻ•āϜāύ āĻŽাāύুāώ āϤাāϰ āϏāĻšāĻ•āϰ্āĻŽীāĻ•ে āφāϘাāϤ āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰে āĻŦা āĻĄাāĻ•াāϤি āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰে
 āϤাāĻ•ে āϤাāϰ āϏāĻŽ্āĻĒāϤ্āϤি, āĻ•িāύ্āϤু āϏে āϜাāύে āϝে āĻĒāϰāĻŦāϰ্āϤীāϤে āϤাāĻ•ে āϏāĻŽāϝ় āĻĻিāϤে āĻšāϤে āĻĒাāϰে āĻŦা āĻ­াāϰী āϜāϰিāĻŽাāύা āĻĻিāϤে āĻšāϤে āĻĒাāϰে।
 āĻļাāϏ্āϤি āĻ­োāĻ— āĻ•āϰাāϰ āϏāĻŽ্āĻ­াāĻŦāύা āϤাāĻ•ে āϏāĻŽাāϜেāϰ āϏ্āĻŦাāϰ্āĻĨেāϰ āĻŦিāϰুāĻĻ্āϧে āĻ•াāϜ āĻ•āϰা āĻĨেāĻ•ে āĻŦিāϰāϤ āϰাāĻ–ে।  āĻ•
 āϏুāϏংāĻ—āĻ িāϤ āϏāĻŽাāϜেāϰ āĻĒুāϰুāώāϰা āϏাāϧাāϰāĻŖāϤ āφāχāύ āĻŽেāύে āϚāϞে āĻ•াāϰāĻŖ āϤাāϰা āĻĻেāĻ–āϤে āĻĒাāϝ় āϝে āĻĒ্āϰāϤ্āϝেāĻ•েāχ
 āφāχāύ āϞāĻ™্āϘāύ āĻ•āϰāϞে āĻļাāϏ্āϤি āĻĒেāϤে āĻšāϝ়।  āϝাāχāĻšোāĻ•, āφāĻŽাāĻĻেāϰ āĻ­ুāϞে āϝাāĻ“āϝ়া āωāϚিāϤ āύāϝ় āϝে āĻāĻŽāύāĻ•ি āĻāĻ•āϟি āĻ•ূāĻĒেāĻ“-
 āĻļাāϏিāϤ āϰাāώ্āϟ্āϰে, āĻ•িāĻ›ু āĻ…āĻĒāϰাāϧী āĻļাāϏ্āϤিāϰ āĻŦাāχāϰে āϚāϞে āϝাāϝ় āφāĻŦাāϰ āĻ•িāĻ›ু āύিāϰāĻĒāϰাāϧ āĻŽাāύুāώ āĻ…āύ্āϝাāϝ়āĻ­াāĻŦে āύিāύ্āĻĻাāϰ āĻļিāĻ•াāϰ āĻšāϝ়।
 āĻŽাāύāĻŦ āφāχāύ āύিāĻ–ুঁāϤ āύāϝ় āĻāĻŦং āĻĒ্āϰāϤিāϟি āϏāĻŽাāϜে āĻĒ্āϰāĻļাāϏāύে āĻ—ুāϰুāϤāϰ āϤ্āϰুāϟি āϰāϝ়েāĻ›ে
 āύ্āϝাāϝ়āĻŦিāϚাāϰেāϰ  āϧূāϰ্āϤ āĻĒুāϰুāώ, āĻŦিāĻļেāώ āĻ•āϰে āϝāĻĻি āϤাāϰা āϧāύী āĻšāϝ়, āĻĒ্āϰাāϝ়āĻļāχ āĻāĻĄ়িāϝ়ে āϝাāĻ“āϝ়াāϰ āĻ•িāĻ›ু āωāĻĒাāϝ় āĻ–ুঁāϜে āĻĒেāϤে āĻĒাāϰে
 āĻļাāϏ্āϤি āϝা āϤাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰাāĻĒ্āϝ।  āϤাāχ āĻĒ্āϰāϤিāϟি āϏāĻŽাāϜেāχ āĻ…āĻĒāϰাāϧী āĻĨাāĻ•ে।  āĻāĻ•āĻŽাāϤ্āϰ āĻĒ্āϰāϤিāĻ•াāϰ āĻŽিāĻĨ্āϝা
 āĻŦিāϚাāϰ āĻĒ্āϰāĻļাāϏāύেāϰ āϝāύ্āϤ্āϰāĻĒাāϤি āύিāĻ–ুঁāϤ āĻ•āϰাāϰ āϜāύ্āϝ।  āĻāχāĻ­াāĻŦে āφāĻŽāϰা āϝে āĻĒ্āϰāϤিāĻļোāϧেāϰ āφāχāύ āĻĻেāĻ–āϤে
 āϏাāĻŽাāϜিāĻ• āĻ•্āώেāϤ্āϰে āĻ•াāϜ āĻ•āϰে, āϝāĻĻিāĻ“ āĻāϰ āĻ•াāϜ āϤ্āϰুāϟিāĻŽুāĻ•্āϤ āύāϝ়।  āĻĒāϰে āϚāϞāϤে āĻĨাāĻ•ে
 51:60 āĻĒāĻĻেāϰ āĻĒাāĻĻāϟীāĻ•া।)

(ā§Ģā§Ļ:ā§Ēā§Ģ
Ų†َØ­ْŲ†ُ ØŖَØšْŲ„َŲ…ُ بِŲ…َا ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُŲˆŲ†َ ۖ ؈َŲ…َا ØŖَŲ†ْØĒَ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ بِØŦَبَّØ§Øąٍ ۖ ؁َذَ؃ِّØąْ بِØ§Ų„ْŲ‚ُØąْØĸŲ†ِ Ų…َŲ†ْ ؊َØŽَØ§Ųُ ؈َØšِŲŠØ¯ِ
āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻ•ā§Ÿ āϏে⧟া āφāĻŽি āĻ­াāϞāĻ•ৈ⧟ে āϜাāύো, āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻŦাāϧ্āϝ āϕ⧰োā§ąা āϤোāĻŽাā§° āĻ•াāĻŽ āύāĻšā§Ÿ; āϏে⧟ে āϝি⧟ে āφāĻŽাā§° āĻļাāϏ্āϤিāĻ• āϭ⧟ āϕ⧰ে āϤাāĻ• āϤুāĻŽি āĻ•োā§°āφāύ⧰ āϏāĻšা⧟āϤ āωāĻĒāĻĻেāĻļ āĻĻি⧟া।
.

Comments

Popular posts from this blog

2:6-Note

2:27notesverses

2:23 note