Note-37:93(refs:21:58-63-Was Prophet Ibrahim a:s: a lier?)
Note-37:93(refs:21:58-63-Was Prophet Ibrahim a:s: a lier?)
.
🎀২১:৫৮
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
তাৰ পিছত তেওঁ মূৰ্তিসমূহ চূৰ্ণ-বিচূৰ্ণ কৰি দিলে কেৱল ডাঙৰ মূৰ্তিটোৰ বাহিৰে; যাতে সিহঁতে তাৰ ওচৰলৈ উভতি যায়।
.
✍️Verse)note/ref:Link:
.
🎀২১:৫৯
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
সিহঁতে ক’লে, ‘আমাৰ উপাস্যবোৰৰ সৈতে কোনে এই কাম কৰিছে? সি নিশ্চয় অন্যতম যালিম’।
.
🎀২১:৬০
قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
কিছুমানে ক’লে, ‘আমি এজন যুৱকক এইবোৰৰ সমালোচনা কৰা শুনিছোঁ; যাক ইব্ৰাহীম বুলি কোৱা হয়’।
.
🎀২১:৬১
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
সিহঁতে ক’লে, ‘তেনেহ’লে তাক জন-সন্মুখত উপস্থিত কৰা, যাতে সিহঁত সাক্ষী হয়’।
.
🎀২১:৬২
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
সিহঁতে ক’লে, ‘হে ইব্ৰাহীম! তুমিয়ে আমাৰ উপাস্যবোৰৰ সৈতে এই কাম কৰিছা নেকি’?
.
✍️Verse/Note:
21:62. (Abraham was called and people identified him as the same person who used to talk against the idols. The priests
then took the position of the court, as otherwise their failure to protect these idols was a very serious allegation on them.)
They told Abraham, "The allegation against you is that you have done this to our gods. Now what do you have to say in
your defense?”pz.
.
🎀২১:৬৩
قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ
তেওঁ ক’লে, ‘বৰং ইহঁতৰ এই প্ৰধানজনেই কিজানি এই কাম কৰিছে, এতেকে এইবোৰক সুধি চোৱা, যদি ইহঁতে কথা ক’ব পাৰে’।
✍️✍️তথাকথিত কোৰআন অনুবাদৰ তলত টোকাত দিয়া আছে: এটা হাদীছত ইব্ৰাহীমৰ লগত সম্পৃক্ত তিনিটা মিছা কথা কোৱাৰ বৰ্ণনা আছে, তাৰ ভিতৰত এইটোও এটা। তাৰমানে ইব্ৰাহীম(আ:ছা:) মিছলীয়া আছিল নেকি?
ইয়াৰ ব্যাখ্যা চাওঁক তলৰ লিংকত:
.
✍️Verse/Note:
21:63. (For Abraham the time had come to achieve the purpose for which he had done all this. If he had given a simple reply like: "Why are you behaving so innocently in asking me all this. Had I not forewarned you how I was going to deal with your deities?” This would surely have aroused people's feelings and the truth would not have manifested itself.)
Abraham said, "This may be looked into later[🔺]; but for the present just reflect over it. You believe that your deities possess lots of powers to fulfill the wishes of their followers and destroy their enemies. In your opinion the powers of the biggest one are unlimited. Now all this has happened in his presence. Why did he not stop the one who has done this by employing his might and saving all the other deities from destruction?" On hearing this reply there was complete silence. Then Abraham addressed the priests and said: “You used to tell people
that these deities have the knowledge of the unseen and know everything. Whenever someone comes to ask you about anything, you assure him that you would reply after asking the deities. Then you come back with a reply pretending that the deities had said so.
Now if you are true in your assertion why don't you ask them directly instead of asking me about who had done this mischief unto them?" (37:88-98)pz.
(🔺Another import of this can be that the priests might have said, “We know that it is a doing of your party but we want to ascertain whether you yourself have done it or any other member of your group.” In answer to which Abraham could have said, “No not anybody else, but the biggest of them standing right before you has personally done it.” But to us the manner of response brought forth in the context is closer to Abraham’s mature approach mentioned in 21:51)
(See the Part No- https://qurantafseeritself.blogspot.com/2022/07/part-3042151-72al-anbyathe-prophets.html)
.
raf
Comments
Post a Comment