39:6-verse/note
39:6-verse/note
39:6 He has created you [all] out of one living entity, and out of it fashioned its mate;đē7 and he has bestowed upon you four kinds of cattle of either sex;đē8 [and] He creates you in your mothers' wombs, one act of creation after another, in threefold depths of darkness.đē9 Thus is God, your Sustainer: unto Him belongs all dominion: there is no deity save Him: how, then, can you lose sight of the truth?đē10(as).
Note 7
See 4:1
(ā§Ē:ā§§
Ųَا ØŖَŲُّŲَا اŲŲَّØ§Øŗُ اØĒَّŲُŲØ§ ØąَبَّŲُŲ
ُ اŲَّذِŲ ØŽَŲَŲَŲُŲ
ْ Ų
ِŲْ ŲَŲْØŗٍ ŲَاØِدَØŠٍ ŲَØŽَŲَŲَ Ų
ِŲْŲَا Ø˛َŲْØŦَŲَا ŲَبَØĢَّ Ų
ِŲْŲُŲ
َا ØąِØŦَاŲًا ŲَØĢِŲØąًا ŲَŲِØŗَØ§ØĄً ۚ ŲَاØĒَّŲُŲØ§ اŲŲَّŲَ اŲَّذِŲ ØĒَØŗَØ§ØĄَŲُŲŲَ بِŲِ ŲَاŲْØŖَØąْØَاŲ
َ ۚ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ ŲَاŲَ ØšَŲَŲْŲُŲ
ْ ØąَŲِŲØ¨ًا
āĻšে āĻŽাāĻ¨ā§ą! āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া āϝিāĻāύে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āĻāĻা āĻĒ্ā§°াāĻŖā§° āĻĒā§°া āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āϤাā§° āĻĒā§°া āϤেāĻঁā§° āϏ্āϤ্ā§°ী āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻ āĻĻুāĻāύ⧰ āĻĒā§°া āĻŦāĻšুāϤো āύ⧰-āύাā§°ী āĻŦিāϏ্āϤাā§° āĻā§°িāĻে; āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া āϝাā§° āύাāĻŽā§° āĻĻোāĻšাāĻ āĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒā§°āϏ্āĻĒā§°ে āĻ
āϧিāĻাā§° āϏাāĻŦ্āϝāϏ্āϤ āĻā§°া, āĻā§°ু āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া ā§°āĻ্āϤ-āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻীā§ āĻāϤ্āĻŽীā§āϤাā§° āĻŦিāώā§েāĻ। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĒā§°্āϝāĻŦেāĻ্āώāĻ।)
Note 8
Lit., "eight [in] pairs", i.e., the male and the female of four kinds of cattle (sheep, goats, camels and bovine cattle). For an explanation of my rendering, 6:143, where the same kinds of domesticated cattle are spoken of in connection with certain meaningless, superstitious taboos of pre-Islamic times, whereas here they are mentioned as "bestowed upon you" by God, and therefore lawful. Beyond this, the mention of cattle in this context is meant to remind man that it is God who provides his sustenance and therefore, man is utterly dependent on Him.
Note 9
Lit., "by creation after creation, in three darknesses": an allusion to the successive stages of embryonic development, repeatedly spoken of in the Qur'an (cf. 22:5 and 23:12), and to the darkness of the womb, the membrane enveloping the embryo, and its pre-natal blindness.
Note 10
Lit., "how, then, are you turned away?" - i.e., from the truth.
___________________________________________
GOOGLE TRANSLATE NO GUARANTEE:
"āĻāĻ āĻা [āϝোā§°āϤ]", āĻ
ā§°্āĻĨাā§ āĻাā§°িāĻŦিāϧ āĻā§°ু (āĻেāĻĄ়া, āĻাāĻāϞী, āĻāĻ āĻā§°ু āĻā§°ুā§° āĻā§°ু)ā§° āĻŽāϤা āĻā§°ু āĻŽাāĻāĻী। āĻŽোā§° āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° āĻŦ্āϝাāĻ্āϝাā§° āĻŦাāĻŦে, ā§Ŧ:ā§§ā§Ēā§Š, āϝ'āϤ āĻĒ্ā§°াāĻ-āĻāĻāϞাāĻŽিāĻ āϝুāĻā§° āĻিāĻুāĻŽাāύ āĻ
ā§°্āĻĨāĻšীāύ, āĻ
āύ্āϧāĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ⧰ āύিāώেāϧাāĻ্āĻাā§° āϏৈāϤে āĻāĻĄ়িāϤ āĻāĻে āϧ⧰āĻŖā§° āĻĒোāĻšāύীāϝ়া āĻā§°ু-āĻŽ'āĻšā§° āĻāĻĨা āĻোā§ąা āĻšৈāĻে, āĻāύāĻšাāϤে āĻāϝ়াāϤ āϏেāĻāĻŦোā§°āĻ āĻāĻļ্āĻŦā§°ে "āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°া" āĻŦুāϞি āĻāϞ্āϞেāĻ āĻā§°া āĻšৈāĻে, āĻā§°ু... āϏেāϝ়েāĻšে āĻŦৈāϧ। āĻāϝ়াā§° āĻŦাāĻšিā§°েāĻ āĻāĻ āĻĒ্ā§°āϏংāĻāϤ āĻā§°ু-āĻŽ’āĻšā§° āĻāϞ্āϞেāĻā§° āĻāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āϝ āĻšৈāĻে āĻŽাāύুāĻšāĻ āϏোঁā§ąā§°াāĻ āĻĻিāϝ়া āϝে āĻāĻļ্āĻŦā§°েāĻ āϤেāĻঁā§° āĻীā§ąিāĻাā§° āϝোāĻাāύ āϧ⧰ে āĻā§°ু āϏেāϝ়েāĻšে āĻŽাāύুāĻš āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖā§°ূāĻĒে āύিā§°্āĻā§°āĻļীāϞ।
āĻোāĻা ⧝
āϞিāĻ., "āϏৃāώ্āĻিā§° āĻĒিāĻāϤ āϏৃāώ্āĻিā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া, āϤিāύিāĻা āĻāύ্āϧাā§°āϤ": āĻ্ā§°ূāĻŖā§° āĻŦিāĻাāĻļā§° āĻāĻেā§°াāĻšে āĻĒā§°্āϝাāϝ়ā§° āĻংāĻিāϤ, āĻোā§°āĻāύāϤ āĻŦাā§°ে āĻŦাā§°ে āĻোā§ąা āĻšৈāĻে (⧍⧍:ā§Ģ āĻā§°ু ā§¨ā§Š:⧧⧍), āĻā§°ু āĻāύ্āϧাā§°ā§°... āĻā§°্āĻ, āĻ্ā§°ূāĻŖāĻ āĻā§ąā§°ি ā§°āĻা āĻĒā§°্āĻĻা āĻā§°ু āĻāϝ়াā§° āĻĒ্ā§°āĻ¸ā§ąā§° āĻĒূā§°্āĻŦে āĻ
āύ্āϧāϤা।
āĻোāĻা ā§§ā§Ļ
āϞিāĻ., "āϤেāύ্āϤে āĻেāύেāĻৈ āĻূā§°াāĻ āĻĻিāϝ়া āĻšৈāĻে?" - āĻ
ā§°্āĻĨাā§ āϏāϤ্āϝ⧰ āĻĒā§°া।
___________________________________________
Comments
Post a Comment