Verification of verse 9:84 regarding Zanaja:
৯:৮৪
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ
আৰু সিহঁতৰ মাজত কাৰোবাৰ মৃত্যু হ’লে তুমি কেতিয়াও তাৰ বাবে জানাযাৰ চালাত নপঢ়িবা আৰু তাৰ কবৰৰ ওচৰতো থিয় নহ’বা; নিশ্চয় সিহঁতে আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলক অস্বীকাৰ কৰিছিল আৰু ফাছিক্ব অৱস্থাত সিহঁতৰ মৃত্যু হৈছে।
👇👇
[9:84] And (Wa) do not (Laa) ever (Abadan) reach out to (9:103) (Tusolli Ålaa) anyone (Ahadin) who is dying
(Maata) among them (Min'hum), nor (Walaa) shall you stand by (Taqum Ålaa) his grave (Qab'ri-hi). Indeed,
they (Innahum) disbelieved (Kafaru') in GOD (Billahi) and (Wa) HIS messenger (Rasuuli-hi) and (Wa) died
(Maatu') while (Wa) they (Hum') were immoral (Faasiquun).9:80.
.
৯:১০৩
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَاتَكَ سَكَنٌ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
তুমি সিহঁতৰ সম্পদৰ পৰা চাদাক্বা গ্ৰহণ কৰা। ইয়াৰ দ্বাৰা তুমি সিহঁতক পৱিত্ৰ কৰিবা আৰু পৰিশোধিত কৰিবা। লগতে তুমি সিহঁতৰ বাবে দুআ কৰা। তোমাৰ দুআ সিহঁতৰ বাবে প্ৰশান্তিকৰ; আৰু আল্লাহ সৰ্বশ্ৰোতা, সৰ্বজ্ঞানী।
.
৯:৮০
اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
তুমি সিহঁতৰ বাবে ক্ষমা প্ৰাৰ্থনা কৰা বা নকৰা একেই কথা; তুমি যদি সিহঁতৰ বাবে সত্তৰ বাৰো ক্ষমা প্ৰাৰ্থনা কৰা তথাপিও আল্লাহে সিহঁতক কেতিয়াও ক্ষমা নকৰে। এইটো এই কাৰণে যে, সিহঁতে আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলৰ সৈতে কুফৰী কৰিছে; আৰু আল্লাহে ফাছিক্ব সম্প্ৰদায়ক হিদায়ত নিদিয়ে।
👇
Verification of verse 9:84 regarding Zanaja:
The significance of 9:84
Before we analyse this verse a word has to be mentioned about one of the rituals practised in Islamic countries today when a Muslim dies. Shortly before the burial proceedings, the dead person is taken in his/her coffin inside a masjid and a salat is observed for the dead person. Some have interpreted the words in 9:84 to be related to this ritual which is known as "Salat Al-Janazah" (Funeral Prayer). However, it can be shown that this is a misinterpretation.
We read in 72:18 that the masjid serves only one purpose and that is to worship God. The masjid is not for taking coffins of dead people inside and offering prayers for them.
Moreover, the rule in 6:162 dictates that the Salat, as well as all other worship practices, should be dedicated to glorify the name of God and not for any other purpose. To observe a Salat with the purpose of offering prayers for a dead person is in violation of 6:162. It is also in violation of 20:14 which defines the sole purpose of the Salat as being the commemoration of God:
I am God, there is no god except Me. Therefore, you shall worship Me and observe the Salat to commemorate Me. 20:14
The proponents of the un-Quranic Funeral Salat will argue that it is not a Salat in the traditional sense since it has neither bowing nor prostration and is much shorter. This excuse is not acceptable simply because it is not the form that validates a ritual or invalidates it; it is the heart of the ritual and who it is dedicated to. Since this Salat is observed and dedicated to the dead person, then it is unlawful, whatever form it may take.
Now let us ponder on the words in 9:84:
'La tussallee ala ahadan minhum' (you shall not support any of them) who died, ever, nor shall you stand at his grave. They have disbelieved in God and His messenger and died in a state of wickedness. 9:84
The key words in this verse with regards to our research are "la tussallee ala ahadan minhum". These words have been used in the Quran in a number of verses. They do not mean "do not pray for them" (as some have interpreted). Neither do they refer to the widely practised Funeral Salat. When we consult a number of verses where these same words are used ( 33:43, 9:103, 33:56) we realise that these words simply mean "do not support them". The following verses confirm this meaning:
"He (God) is the One who "yussallee alaykum" (supports you), as well as His angels, to bring you out of darkness and into the light. He is Merciful towards the believers." 33:43
It is clear here that neither God nor the angels observe a Salat for the believers! Nor do the words mean to send blessings since the angels have no authority to bless us; all blessings come from God alone.
Take a charity from their money to cleanse and purify them with it and 'sallee alayhum' (support them). Your support provides them with tranquillity. God is Hearer, Knowledgeable. 9:103
Once again, it is clear that the messenger is not to observe a Salat dedicated to the believers!
God and His angels 'yussalloon ala al-nabi' (support the prophet). O you who believe, 'salloo alayhee' (support him) and accept him wholeheartedly. 33:56
Once again it is clear that neither God nor the angels conduct a Salat for the prophet, nor are the believers required to do so.
Consequently, it can be established that the prohibition in 9:84, which is related to the words "la tussallee ala ahadan minhum" is a prohibition from supporting any dead disbeliever. Support for a dead person can be in the form of taking part in the funeral, taking part in the burial, contributing to the cost of the funeral or memorials, and so on.
(By: A Muhammad , part)
.
..raf..
Comments
Post a Comment