64:4-Meaning of hearts/selves,chests in the Quran
64:4-Meaning of hearts/selves,chests in the Quran
.
It is worth noting that reference in the Quran to the self can also be made with the words 'heart' or 'chest'.
1- The 'heart': In such verses where God speaks of the content of the heart, reference is to the self and not to the physical organ in the body:
Absolutely, through the remembrance of God do the hearts feel assured. 13:28
What is assured is the self and not the physical organ in our body. We also read that God will not guide or purify those with sickness in their hearts/selves:
In their hearts is sickness. Consequently, God increased their sickness and they shall have a painful punishment because they used to lie. 2:10
Those are the ones whose hearts God did not wish to purify. 5:41
The reason God would not guide some people is not because their brains are not intelligent enough, but because their hearts are impure, they have sickness in their hearts.
2- Reference to the self is also often made with the word 'chest' such as:
He knows what is in the heavens and the earth, and He knows what you conceal and what you declare.God is Knowledgeable of what the chests hold. 64:4
God is not saying that He knows what people hide in their lungs, but once again, the reference is to the content of the self.
In the Hereafter, God will purify the self from all animosity for the believers granted Paradise. Once again, the word used is 'chest':
We stripped away any animosity there was from their chests, and rivers will flow beneath them. 7:43 (also 15:47)qi.
(Google translate no guarantee:
মন কৰিবলগীয়া যে কোৰআনত আত্মাৰ উল্লেখ ‘হৃদয়’ বা ‘বুকু’ শব্দৰেও কৰিব পাৰি।
১- ‘হৃদয়’: এনে পদত য’ত ঈশ্বৰে হৃদয়ৰ বিষয়বস্তুৰ কথা কৈছে, তেনে পদৰ উল্লেখ শৰীৰত থকা শাৰীৰিক অংগটোক নহয়, আত্মাকহে কোৱা হয়:
একেবাৰেই ঈশ্বৰৰ স্মৃতিৰ জৰিয়তে হৃদয়বোৰে নিশ্চিত অনুভৱ কৰে। ১৩:২৮
যিটো নিশ্চিত হৈছে আমাৰ শৰীৰৰ শাৰীৰিক অংগটো নহয় আত্মা। আমি এইটোও পঢ়িবলৈ পাওঁ যে ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ হৃদয়/নিজৰ মাজত ৰোগ থকাসকলক পথ প্ৰদৰ্শন বা শুদ্ধ নকৰে:
তেওঁলোকৰ হৃদয়ত বেমাৰ আছে। ফলস্বৰূপে ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ ৰোগ বৃদ্ধি কৰিলে আৰু আগতে মিছা কথা কোৱাৰ বাবে তেওঁলোকৰ যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তি পাব। ২:১০
সেইবোৰেই হৈছে যিসকলৰ হৃদয় ঈশ্বৰে শুদ্ধ কৰিব নিবিচাৰিছিল। ৫:৪১
ঈশ্বৰে কিছুমান মানুহক পথ প্ৰদৰ্শন নকৰাৰ কাৰণ তেওঁলোকৰ মগজু যথেষ্ট বুদ্ধিমান নহয় বুলি নহয়, বৰঞ্চ তেওঁলোকৰ হৃদয় অশুদ্ধ হোৱাৰ বাবেই তেওঁলোকৰ হৃদয়ত বেমাৰ আছে।
২- আত্মাৰ উল্লেখো প্ৰায়ে ‘বুকু’ শব্দৰে কৰা হয় যেনে-
তেওঁ জানে আকাশ আৰু পৃথিৱীত কি আছে, আৰু তেওঁ জানে আপুনি কি লুকুৱাই ৰাখে আৰু কি ঘোষণা কৰে। ৬৪:৪
ঈশ্বৰে কোৱা নাই যে মানুহে হাওঁফাওঁত কি লুকুৱাই ৰাখে তেওঁ জানে, কিন্তু আকৌ এবাৰ কওঁ, উল্লেখ হৈছে আত্মাৰ বিষয়বস্তুৰ।
আখিৰাতত ঈশ্বৰে জান্নাত প্ৰদান কৰা মুমিনসকলৰ প্ৰতি থকা সকলো শত্ৰুতাৰ পৰা আত্মাক শুদ্ধ কৰিব। আকৌ এবাৰ ব্যৱহৃত শব্দটো হ’ল ‘বুকু’:
আমি তেওঁলোকৰ বুকুৰ পৰা যিকোনো শত্ৰুতা আঁতৰাই পেলালোঁ, আৰু তেওঁলোকৰ তলত নদী বৈ যাব। ৭:৪৩ (১৫:৪৭ও)
Comments
Post a Comment