58:12{The exercise of charity on every occasion (bayna yaday)}

58:12{The exercise of charity on every occasion (bayna yaday)}
.
৫৮:১২
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
হে মুমিনসকল! তোমালোকে যেতিয়া ৰাছুলৰ সৈতে অকলশৰীয়াকৈ কথা ক’ব বিচৰা, তেতিয়া তোমালোকে এনে কথা কোৱাৰ আগতে কিবা ছাদক্বা পেচ কৰা, এইটোৱে তোমালোকৰ বাবে শ্ৰেয়ঃ আৰু পৰিশোধক; কিন্তু যদি তোমালোকে সক্ষম নোহোৱা তেন্তে নিশ্চয় আল্লাহ পৰম ক্ষমাশীল, অতি দয়ালু।
.
58:12 O YOU who have attained to faith! Whenever you [intend to] consult the Apostle, offer up something in charity on the occasion of your consultation: this will be for your own good, and more conducive to your [inner] purity. Yet if you are unable to do so,🐞 [know that,] verily, God is much-forgiving, a dispen­ser of grace.🔹(as).
.
Note🐞
{The exercise of charity on every occasion (bayna yaday)}
.
আল্লাহৰ ৰছুলৰ সৈতে "পৰামৰ্শ" কৰাৰ প্ৰতিটো অনুষ্ঠানতে (বায়না যাদয়) দান-বৰঙণিৰ এই আহ্বানক বহুলভাৱে ভুল বুজাবুজি কৰা হৈছে যে ই কেৱল তেওঁৰ সৈতে হোৱা বাস্তৱিক পৰামৰ্শৰ ক্ষেত্ৰতহে প্ৰযোজ্য।

কোৰআনত কেৱল হজৰত মহম্মদৰ অনন্য ব্যক্তিজনক বুজাবলৈ নহয় বৰঞ্চ তেওঁ জগতলৈ প্ৰেৰণ কৰা শিক্ষাৰ যোগফলকো বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।  এইটো বহুতো কোৰআনৰ উপদেশৰ পৰা স্পষ্ট, "আল্লাহ আৰু ৰাছুলৰ প্ৰতি গুৰুত্ব দিয়ক", আৰু, অধিক নিৰ্দিষ্টভাৱে (৪:৫৯=https://bit.ly/3ZZ9j5e ত), "যদি আপোনালোকৰ কোনো বিষয়ত মতানৈক্য আছে, তেন্তে ইয়াক আল্লাহৰ ওচৰলৈ (অৰ্থাৎ, কোৰ'আন) প্ৰেৰণ কৰক।  এই অৰ্থত ল'লে ওপৰৰ "ৰছুলৰ সৈতে পৰামৰ্শ"ৰ উল্লেখটো স্পষ্টভাৱে কেৱল তেওঁৰ ব্যক্তি আৰু তেওঁৰ সমসাময়িকসকলৰ বাবেই নহয়, বৰঞ্চ সাধাৰণতে তেওঁৰ শিক্ষাৰ ক্ষেত্ৰত আৰু সকলো সময় আৰু পৰিৱেশৰ বিশ্বাসীসকলৰ ক্ষেত্ৰতো প্ৰযোজ্য।  অৰ্থাৎ প্ৰতিজন বিশ্বাসীক "দানত কিবা এটা আগবঢ়াবলৈ" উপদেশ দিয়া হয় - সেয়া কোনো আৰ্তজনক বস্তুগত দান হওক, বা জ্ঞান-প্ৰকাশৰ প্ৰয়োজন হোৱা লোকক জ্ঞান প্ৰদান কৰা হওক, আনকি কেৱল দয়াৰ বাক্যও হওক  এজন দুৰ্বল মানুহ - যেতিয়াই তেওঁ ৰাছুলৰ শিক্ষাৰ অধ্যয়নত নিজকে ডুবাই ৰখাৰ মনস্থ কৰে বা কোৰআনে বাক্যাংশত কোৱাৰ দৰে যিজনে আমাৰ ওচৰলৈ ঐশ্বৰিক লিখনী প্ৰেৰণ কৰিছে তেওঁৰ "পৰামৰ্শ" কৰিবলৈ।)
।।।
Note🔹
Lit., "if you do not find", sc., anyone on whom to bestow charity at that particular moment, or have - for whatever reason - no opportunity to exercise it.
.
arranged syedraf 

Comments

Popular posts from this blog

Note-36:66

War and Peace

Masjid al Haram: Understand what does it mean by the phrase Masjid al Haram as per Quran.